The Partners Les Associés
The perspective of markets.
The discipline of law. Le regard des marchés.
La rigueur du droit.
More than fifty years of combined experience at the intersection of markets, regulation, and law. Two former senior officials of the market authority, united by a single conviction: the most complex regulatory challenges call for expertise that combines markets, regulation, and law. Plus de cinquante années d'expérience cumulée au croisement des marchés, de la régulation et du droit. Deux anciens responsables de l'autorité de marché, réunis autour d'une même conviction : les enjeux réglementaires les plus complexes appellent une expertise qui conjugue les marchés, la régulation et le droit.
Partner Associé
Partner — Markets & Regulation L'Associé — Marchés & Régulation
Expertise built at the heart of capital markets supervision and transformation. Une expertise construite au cœur de la supervision et de la transformation des marchés de capitaux.
His career began within Morocco's capital markets authority, where he served for more than fifteen years, ultimately leading the market surveillance, investigation, and oversight functions. There he designed and operated surveillance systems, conducted market abuse investigations, and contributed to the evolution of the national regulatory framework. Son parcours débute au sein de l'autorité marocaine des marchés de capitaux, où il exerce pendant plus de quinze ans jusqu'à diriger les fonctions de surveillance, d'enquête et de contrôle des marchés. Il y conçoit et opère les dispositifs de surveillance, conduit les enquêtes sur les abus de marché et contribue à l'évolution du cadre réglementaire national.
He later joined a Big Four firm as a Director, advising regulators, market infrastructures, and financial institutions on regulatory transformation programmes across Morocco, the Gulf, and Africa. His work included the design of market conduct codes aligned with international standards, the deployment of next-generation surveillance systems, and the modernisation of supervisory functions. Il rejoint ensuite un cabinet du Big Four en qualité de directeur, où il accompagne régulateurs, infrastructures de marché et institutions financières dans leurs programmes de transformation réglementaire à travers le Maroc, le Golfe et l'Afrique. Il intervient notamment sur la conception de codes de conduite de marché alignés sur les standards internationaux, le déploiement de systèmes de surveillance de nouvelle génération et la modernisation des fonctions de supervision.
An engineer by training, he combines technical command of market systems with a deep understanding of institutional dynamics. He has also represented his institution before international regulatory bodies and contributed to cooperation initiatives between market authorities. Ingénieur de formation, il conjugue une maîtrise technique des systèmes de marché et une compréhension approfondie des dynamiques institutionnelles. Il a également représenté son institution auprès d'instances internationales de régulation et contribué aux travaux de coopération entre autorités de marché.
Partner Associé
Partner — Law & Enforcement L'Associé — Droit & Contentieux
A legal practice built at the intersection of financial markets, regulation, and contentious matters. Une pratique du droit construite à l'intersection des marchés financiers, de la régulation et du contentieux.
A Doctor of Law from Paris universities and holder of a master's degree in finance, treasury, and financial engineering, he is an attorney at the Casablanca and Paris Bars. His education combined law and finance from the outset, a rare pairing that has shaped his entire career. Docteur en droit des universités parisiennes, titulaire d'un master en finance, trésorerie et ingénierie financière, il est avocat aux Barreaux de Casablanca et de Paris. Sa formation conjugue dès l'origine le droit et la finance, une combinaison rare qui a marqué l'ensemble de son parcours.
He began his career within Morocco's capital markets authority, where he served first as Head of Legal Affairs and later as Legal Director. There he handled the most sensitive regulatory matters and contributed to the development and interpretation of the regulatory framework. He subsequently joined a leading investment bank as Deputy General Manager and Legal Director, at the heart of market transactions and their structuring. Il exerce d'abord au sein de l'autorité marocaine des marchés de capitaux, où il occupe les fonctions de responsable juridique puis de directeur juridique. Il y traite les questions réglementaires les plus sensibles, contribue à l'élaboration du cadre normatif et à son interprétation. Il rejoint ensuite une banque d'affaires de premier plan comme directeur général adjoint et directeur juridique, au cœur des opérations de marché et de leur structuration.
Alongside his responsibilities within Solon Finance, he advises companies, banks, and institutions on business law, litigation, arbitration, and mediation. He works on matters where law, regulation, and strategy converge. En parallèle de ses responsabilités au sein de Solon Finance, il accompagne sociétés, banques et institutions sur leurs enjeux de droit des affaires, de contentieux, d'arbitrage et de médiation. Il intervient sur les situations où le droit, la régulation et la stratégie se rejoignent.